TIPO與擁有巨量語料庫的Google合作,於檢索系統中增設中譯英功能,適用於開放「公開全文」及「公告全文」,操作方式如下:
步驟1
或
步驟2
步驟3
詠晟使用心得:
該服務之翻譯品質如何,且以公告第I446851號專利為例擷取摘要如下,供參考。
TIPO公告中摘
本發明係有關一種電子裝置外殼。該外殼包括一外部周邊部件,該外部周邊部件形成一裝置之一外表面,且一內部平台連接至該外部周邊部件。可將電子裝置組件裝配至該內部平台之一個或兩個表面。該外殼可包括前蓋總成及後蓋總成,該等蓋總成係裝配至該外部周邊部件之相對表面以保持電子裝置組件。該等蓋總成中之一者或其兩者可包括一窗,顯示電路可通過該窗而向該裝置之一使用者提供內容。
TIPO公告英摘
This is directed to an electronic device enclosure. The enclosure includes an outer periphery member forming an outer surface of a device, and to which an internal platform is connected. Electronic device components can be assembled to one or both surfaces of the internal platform. The enclosure can include front and back cover assemblies assembled to the opposite surfaces of the outer periphery member to retain electronic device components. One or both of the cover assemblies can include a window through which display circuitry can provide content to a user of the device。
TIPO-GOOGLE-TRANSLATION公告機器中譯英
The present invention relates to an electronic device housing. The housing includes an outer peripheral member, the outer peripheral surface of the outer member is formed of a device connected to the platform and an inner periphery of the outer member. The electronic device may be fitted to a component of the inner or both surfaces of the platform. The cartridge housing may include a front cover and rear cover assembly, such system is fitted to the cover assembly relative to the outer peripheral surface of the member to maintain the components of the electronic device. These cover assembly in one of those or both may include a window display circuit can one device to the user and provide content through the window.
由於此篇為蘋果來台申請核准專利,藉由申請時所檢送英摘加以比對後即可瞭解,目前提供的翻譯功能所得之用詞、單複數、斷句仍不儘理想,當然TIPO於本次公告內容也加以聲明「雖然機器翻譯的可讀性及精準度不如人工翻譯,但已具備基本的可讀性,可供使用者對內文有概略的瞭解。」這種現象普遍存在於機器譯文中,如僅為簡單參考仍可使用之,但如有重要專利內容需英譯,詠晟建議仍以尋求技術專業的人工翻譯為佳。
資料來源:TIPO, 2014.08.01